Monday, April 9, 2018

THE POOR PEOPLE OF PARIS



Just got back from Paris, France
All they do is sing and dance
All they got is romance.
   What a tragedy!
Every boulevard has lovers
Every lover's in a trance,
The poor people of Paris.
   (The poor people of Paris!)

I feel sorry for the French.
Every guy has got a wench.
Every couple's got a bench,
   Kissing shamelessly.
Night and day they're making music
While they're making love in French.
The poor people of Paris.
   (The poor people of Paris!)

Milk or water from a sink
Make a true Parisian shrink.
Wine is all he'll ever drink
   And it worries me.
For with wine as cheap as water
Oh, it makes one stop and think.
The poor people of Paris.
   (The poor people of Paris!)

Sister Mad'moiselle Pierre
Had the craziest love affair.
The day after they parted there,
   He cried bitterly.
Pierre was there to bid her farewell.
But he brought his new girl Claire...
The poor people of Paris.
   (The poor people of Paris!)

So don't go to Paris, France.
Not unless you like to dance,
Not unless you want to dance...
   Like the poor people of Paris, France.

Him: In the meantime, I got to hurry back there.
Her: Why?
Him: I think I forgot something...


Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot (music); Jack Lawrence (English lyrics).

IF



If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show
The you I've come to know.

If a face could launch a thousand ship
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too.

And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me.

If a man could be two places at one time
I'd be with you
Tomorrow and today
Beside you all the way.

If the world should stop revolving,
Spinning slowly down to die
I'd spend the end with you
And when the world was through...

Then one by one the stars would all go out
Then you and I would simply fly away.


Writer: David Gates (music and lyrics).

MULL OF KINTYRE



Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea.
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.

Far have I traveled and much have I seen.
Darkest of mountains with valleys of green.
Past painted deserts the sun sets on fire
As he carries me home to the Mull of Kintyre.

Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea.
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.

Sweep through the heather like deer in the glen,
Carry me back to the days I knew then.
Nights when we sang like a heavenly choir
Of the life and the times of the Mull of Kintyre.

Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea.
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.

Smiles in the sunshine and tears in the rain
Still take me back where my memories remain
Flickering embers go higher and higher
As they carry me back to the Mull of Kintyre.

Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea.
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.

Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea.
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.


Writer(s): Denny Laine and Paul McCartney (music and lyrics).

THROUGH THE EYES OF LOVE



Please, don't let this feeling end.
It's everything I am...
Everything I want to be.
I can see what's mine now,
Finding out what's true...
Since I found you
Looking through the eyes of love.

Now, I can take the time
I can see my life
As it comes up shining now...
Reaching out to touch you,
I can feel so much
Since I found you
Looking through the eyes of love.

And now, I do believe
That even in a storm we'll find some light.
Knowing you're beside me, I'm all right.

Please, don't let this feeling end,
It might not come again
And I want to remember
How it feels to touch you.
How I feel so much
Since I found you
Looking through the eyes of love.

And now, I do believe
That even in a storm we'll find some light.
Knowing you're beside me, I'm all right.

Please, don't let this feeling end,
It might not come again
And I want to remember
How it feels to touch you.
How I feel so much
Since I found you
Looking through the eyes of love.


Writer(s): Carole Bayer Sager, Marvin Hamlisch (music and lyrics).

WHALE SONG



Whale song, soft and low...
Sing me a story as gently you go.
Whale song, I hear what you say.
This may be the last time you're passing my way.

Sing me a song of times that you knew
When the waters were clear and the seabirds they flew
Through a sky that was clear from the sea to the land
Safe from the fear and destruction of man.

Whale song, soft and low...
Sing me a story as gently you go.
Whale song, I hear what you say.
This may be the last time you're passing my way.

Song of the whale, so sweet and so clear
But no song at all to the ones who won't hear.
And if people don't listen, and if people don't know
Might the song of the man be the next song to go.

Whale song, continue to sing.
There's a place in this world for each living thing.
So long...but just for today...
'Cause people will listen and I know there's a way.

Writer(s): Dan Peton and Marty Kaniger (music and lyrics).

Saturday, April 7, 2018

CON TE PARTIRO



Quando sono solo
   sogno all'orizzonte
   e mancan le parole,
si lo so che non c'e luce
   in una stanza quando manca il sole,
   se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
   mostra a tutti il mio cuore
   che hai acceso,
chiudi dentro me, 
   la luce che
   hai incontrato per strada.

Con te partirò,
Paesi che non ho mai
   veduto e vissuto con te,
   adesso sì li vivrò.
Con te partirò
   su navi per mari
   che, io lo so,
   no, no, non esistono più,
   con te io li vivrò.

Quando sei lontana
   sogno all'orizzonte
   e mancan le parole,
e io si lo so
   che se con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
   mio sole tu se qui con me,
   con me, con me.

Con te partirò.
Paesi che non ho mai
   veduto e vissuto con te,
   adesso sì il vivrò.
Con te partirò
   su navi per mari
   che, io lo so.
   no, no, non esistono più,
   con te io li rivivrò.

Con te partirò
   su navi per mari
   che, io lo so,
   no, no, non esistono più,
   con te io li rivivrò.

Con te partirò.
Io con te.


Writer(s): Francesco Sartori (music); Lucio Quarantutto (lyrics).

  

BASHANA HABA'AH



Bashana haba'ah
Neishev al hamirpeset
Ve'nispor tziporim nodenot,

Yeladim bechufsha
Yesachak'u tofeset
Bein habayit l've'in hasadot.

   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.
   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.

Anavim adumim
Yavshilu as ha'erev
Ve'yugshu tzone'nim lashulchan,

Ve'ruchot redumim
Yis'u al em haderech
Itonim yeshanim v'anan.

   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.
   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.

Bashana haba'ah
Nifros kapot yadayim
Mul ha'or hanigar halavan,

Anafa levana
Tifros ka'or k'nafayim
V'hashemesh tizrach b'tochan.

   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.
   Od tireh, od tireh
   Kama tov yihiyeh
      Bashana, bashana haba'ah.


Writer(s): Nurit Hirsch (music); Ehud Manor (lyrics). 

BRIGHT EYES



Is it a kind of dream,
Floating out on the tide
Following the river of death downstream...
   Oh, is it a dream?

There's a fog along the horizon,
A strange glow in the sky.
And nobody seems to know where you go
And what does it mean...
   Oh, is it a dream?

Bright eyes, burning like fire.
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
   Bright eyes.

Is it a kind of shadow
Reaching into the night
Wandering over the hills unseen...
   Or is it a dream?

There's a high wind in the trees,
A cold sound in the air.
And nobody ever knows when you go...
And where do you start...
   Oh, into the dark.

Bright eyes, burning like fire.
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
   Bright eyes.

Bright eyes, burning like fire.
Bright eyes, how can you close and fail?
How can the light that burned so brightly
Suddenly burn so pale?
   Bright eyes.


Writer(s): Mike Batt (music and lyrics).

TOWN WITHOUT PITY



When you're young and so in love as we
And bewildered by the world we see...
Why do people hurt us so?
Only those in love would know
   What a town without pity can do.

If we stop to gaze upon a star,
People talk about how bad we are...
Ours is not an easy age.
We're like tigers in a cage.
   What a town without pity can do.

The young have problems...
Many problems.
We need an understanding heart.
Why don't they help us, try to help us
Before this clay and granite planet falls apart?

Take these eager lips and hold me fast...
I'm afraid this kind of love can't last.
How can we keep love alive?
How can anything survive
When these little minds tear you in two?
   What a town without pity can do.

The young have problems...
Many problems.
We need an understanding heart.
Why don't they help us, try to help us
Before this clay and granite planet falls apart?

Take these eager lips and hold me fast...
I'm afraid this kind of love can't last.
How can we keep love alive?
How can anything survive
When these little minds tear you in two?
   What a town without pity can do.

Yes, it isn't very pretty
What a town without pity
   Can do.


Writer(s): Dimitri Tiomkin (music); Ned Washington (lyrics).

Thursday, April 5, 2018

LA GOUALANTE DU PAUVRE JEAN (The Poor People of Paris)


Ésgourdez rien qu'un instant,
La goualante du pauvre Jean,
Que les femmes n'aimaient pas,
   Mais n'oubliez pas.
Dans la vie y a qu'une morale
Qu'on soit riche ou sans un sou...
Sans amour on n'est rien du tout!
   (On n'est rien du tout!)

Il vivait au jour le jour,
Dans la soie et le velours,
Il pionçait dans de beaux draps,
   Mais n'oubliez pas.
Dans la vie on est peau d'balle
Quand notre coeur est au clou...
Sans amour on n'est rien du tout!
   (On n'est rien du tout!)

Il bectait chez les barons,
Il giunchait dans les salons,
Et lichait tous les tafias,
   Mais n'oubliez pas.
Rien ne vaut une belle fille
Qui partage notre ragoût...
Sans amour on n'est rien du tout!
   (On n'est rien du tout!)

Pour gagner des picaillons,
Il fut un méchant larron,
On le saluait bien bas,
   Mais n'oubliez pas.
Un jour on fait la pirouette
Et derrière les verrous...
Sans amour on n'est rien du tout!
   (On n'est rien du tout!)

Ésgourdez bien jeune gens,
Profitez de vos vingt ans,
On ne les a qu'une fois,
   Et n'oubliez pas.
Plutôt qu'une cordelette
Mieux vaut une femme à son cou...
Sans amour on'nest rien du tout!
   (On n'est rien du tout!)

Et voilà mes brave gens,
La goualante du pauvre Jean,
Qui vous dit en vous quittant
   Aimez-vous...


Writer(s): René Rouzaud, Marguerite Monnot.

LA VIE, L'AMOUR



La vie, la vie ça se trouve
   Dans l'amour.
L'amour, l'amour ça se perd
   Dans la vie.
La vie, la vie ça se donne
   Par l'amour.
L'amour, l'amour ça se prend
   Par envie.
La vie, la vie ça rêve
   A l'amour.
L'amour, l'amour s'éveille
   A la vie,
Car la vie, mais c'est l'amour.

Oui la vie, c'est l'amour.
Et l'amour, c'est la vie.
Pas de vie, sans amour.
Pas d'amour, sans la vie.
Notre vie pour l'amour,
Notre amour pour la vie.
Mon amour, tu es ma vie.

La vie, la vie ça chante
   Dans l'amour.
L'amour, l'amour ça crie
   Dans la vie.
La vie, la vie nous donne
   Tour l'amour.
L'amour, l'amour nous prend
   Toute la vie.
La vie, la vie ça meurt
   Pour l'amour.
L'amour, l'amour ça vit
   Pour la vie.

C'est l'amour
   Et c'est la vie...


Writer(s): Robert Chauvigny, Michel Rivgauche.

YERUSHALAYIM SHEL ZAHAV



Avir harim tsalul k'yayin
Vereiyach oranim
Nissah beru'ach ha'arbayim
Im kol pa'amonim.

U'vtardemat ilan va'even
Shvuyah bachalomah
Ha'ir asher badad yoshevet
Uvelibah --- chomah.

   Yerushalayim shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor.
   Yerushalayim shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor.

Chazamu el borot hamayim
Lashuk velakikar
Shofar koreh behar habayit
Ba'ir ha'atikah.

Uvme'arot asher baselah
Alfei shmashot zorchot
Nashuv nered el Yam Hemalach
B'derech Yericho.

   Yerushalayim shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor.
   Yerushalayin shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor.

Ach bevo'i hayom lashir lach
Velach likshor k'tarim
Katonti mitse'ir bana'ich
Ume achron ham'shorerim.

Ki shmech tsorev et hasfatayim
Keneshhikat saraf
Im eshkachech Yerushalayim
Asher kulah zahav.

   Yerushalayim shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor.
   Yerushalayim shel zahav
   Veshel nechoshet veshel or
   Halo lechol shirayich
   Ani kinor...
   Kinor.


Writer: Naomi Shemer.

MEGLIO STASERA



Meglio stasera, che domani o mai,
Domani chi lo sa, quel che sarà?

Non mi dire d'aspettare
Il domani che verrà
È una porta che tu chiudi
Fra me e te.

Se stasera ti decidi
A rispondermi di sì
I domani che verrano
Li dedico solo a te.

Meglio stasera, che domani o mai,
Domani chi lo sa, quel che sarà?

Nasce il giorno ed il giorno muore
E la notte porterà
L'incertezza del domani
Chi sa, chi sa?

Basta un desiderio solo
A non farti riposar;
È una pulce sul lenzuolo
Che dormire non ti fa.

Meglio stasera, che domani o mai,
Domani chi lo sa, quel che sarà?


Writer(s): Henry Mancini (music); Franco Migliacci (Italian lyrics).

GLI OCCHI MIEI



Anche se non ti parlo mai,
Il mio segreto tu saprai,
Un giorno o l'altro leggerai,
Gli occhi miei, gli occhi miei,
Gli occhi miei, gli occhi miei.

Anche se non domanderai,
Il mio segreto capirai,
c'è chi mentire non può mai,
Gli occhi miei, gli occhi miei,
Gli occhi miei, gli occhi miei.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.

Anche se tu arrossirai,
Il mio segreto lo saprai,
Se tu lo sguardo alzerai,
Capirai, capirai,
Capirai, capirai.

Anche se chiederlo non vuoi,
Il mio segreto scoprirai,
C'è chi mentire non può mai,
Gli occhi miei, gli occhi miei,
Gli occhi miei, gli occhi miei.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.

Dimmi perché, ma perché, ma perché,
Negli occhi miei non guardi mai
Eppure tu, io lo so, io lo so,
Che un po' di bene già mi vuoi.


Writer(s): Carlo Donida (music); Giulio Rapetti [aka Mogol] (lyrics).

NON, JE NE REGRETTE RIEN (No Regrets)



Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal!

Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu,
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plu besoin d'eux!

Balayées les amours
Et tous leurs trémolos,
Balayés pour toujours
Je repars à zéro.

Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.
Ni le bien, qu'on m'a fait
Ni le mal; tout ça m'est bien égal!

Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.
Car ma vie, car mes joies,
Aujourd'hui...ça commence avec toi!


Writers: Charles Dumont (music); Michel Vaucaire (lyrics).

LA VIE EN ROSE (French version)



Des yeux qui font baisser les miens,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Voilà le portrait sans retouches,
De l'homme auquel j'appartiens.


Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous le jours
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon coeur qui bat.

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, lews chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir.

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose.
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose.
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause.
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat.


Writer(s): Louis Guglielmli [Louiguy] (music); Edith Piaf (lyrics).


HYMNE À L'AMOUR (If You Love Me, Really Love Me)



Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler,
Peu m'importe si tu m'aimes,
Je me fous du monde entier.

Tant que l'amour inondera mes matins,
Tant que mon corps frémira sous tes mains,
Peu m'importent les problèmes,
Mon amour puisque tu m'aimes.

J'irais jusqu'au bout du monde,
Je me ferais teindre en blonde,
Si tu me le demandais.
J'irais décrocher la lune,
J'irais voler la fortune,
Si tu me le demandais.

Je renierais ma patrie,
Je renierais mes amis,
Si tu me le demandais.
Ou peut bien rire de moi,
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais.

Si un jour la vie t'arrache à moi,
Si tu meurs que tu sois loin de moi,
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi.

Nous aurons pour nous l'éternité,
Dans le bleu de toute l'immensité.
Dans le ciel, plus de problèmes.
Mon amour crois-tu qu'on s'aime?
Dieu réunit ceux qui s'aiment.


Writer(s): Marguerite Monnot (music); Édith Piaf (lyrics).

WALKING IN THE AIR



We're walking in the air,
We're floating in the moonlit sky.
The people far below
Are sleeping as we fly.

I'm holding very tight,
I'm riding in the midnight blue.
I'm finding I can fly
So high above with you.

Far across the world
The villages go by like dreams...
The rivers and the hills,
The forests and the streams.

Children gaze open-mouthed,
Taken by surprise.
Nobody down below
Believes their eyes.

We're surfing in the air,
We're swimming in the frozen sky.
We're drifting over icy
Mountains floating by.

Suddenly sweeping low
On an ocean deep,
Rousing up a mighty monster
From his sleep.

We're walking in the air,
We're dancing in the midnight sky.
And everyone who sees us
Greets us as we fly.


Writer(s): Howard Blake (music and lyrics).

NELLA FANTASIA



Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
   Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
   Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
   Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
   Come le nuvole che volano.
Pien' d'umanità.

Nella fantasia esiste un vento caldo,
   Che soffia sulle città, come arrico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
   Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.


Writer(s): Ennio Morricone (music); Chiara Ferrau (lyrics).

YOUR LOVE



I woke and you were there
Beside me in the night.
You touched me and calmed my fear,
Turned darkness into light.

I woke and saw you there
Beside me as before.
My heart leapt to find you near
To feel you close once more.
To feel your love once more.

Your strength has made me strong
Though life tore us apart
And now when the night seems long
Your love shines in my heart...
Your love shines in my heart.


Writer(s): Ennio Morricone (music); Dulce Pontes (lyrics).

COME, LITTLE CHILDREN



Come, little children,
I'll take thee away,
Into a land of
   Enchantment.

Come, little children,
The time's come to play
Here in my garden
   Of magic.

Follow, sweet children,
I'll show thee the way
Through all the pain and
   The sorrows.

Weep not, poor children,
For this is the way...
Murdering beauty
   And passion.

Hush now, dear children,
It must be this way...
Too weary of life and
   Deceptions.

Rest now, my children,
For soon we'll away
Into the calm and
   The quiet.

Come, little children,
I'll take thee away,
Into a land of 
   Enchantment.

Come, little children,
The time's come to play
Here in my garden
   Of shadows.


Writer(s): James Horner (music); Brock Walsh (lyrics). Based on "The Book of Shadows" by Edgar Allen Poe.

NO REGRETS



No! No regrets.
No! I will have no regrets.
All the things
That went wrong
For at last I have learned to be strong.

No! No regrets.
No! I will have no regrets.
For the grief doesn't last...
It is gone.
I've forgotten the past.

And the memories I had
I no longer desire.
Both the good and the bad
I have flung in a fire.
And I feel in my heart
That the seed has been sown.
It is something quite new...
It's like nothing I've known.

No! No regrets.
No! I will have no regrets.
All the things
That went wrong
For at last I have learned to be strong.

No! No regrets.
No! I will have no regrets.
For the seed that is new...
It's the love
That is growing for you.


Writer(s): Charles Dumont (music); Michel Veaucaire, Edith Piaf (lyrics).

YOU BELONG TO ME



See the pyramids along the Nile,
Watch the sun rise on a tropic isle.
But just remember, darling, all the while...
   You belong to me.

See the marketplace in old Algiers,
Send me photographs and souvenirs.
Just remember when a dream appears...
   You belong to me.

I'll be so alone without you.
Maybe you'll be lonesome, too...and blue.

Fly the ocean in a silver plane,
See the jungle when it's wet with rain.
Just remember till you're home again...
   You belong to me.

I'll be so alone without you.
Maybe you'll be lonesome, too...and blue.

Fly the ocean in a silver plane,
See the jungle when it's wet with rain.
But remember till you're home again...
   You belong to me.


Writer(s): Chilton Price, Pee Wee King, Redd Stewart.

IF YOU LOVE ME (REALLY LOVE ME)



If the sun should tumble from the sky,
If the sea should suddenly run dry...
If you love me, really love me,
Let it happen...I won't care.

If a dream I fear should fall apart,
I can still be smiling with my heart...
If you love me, really love me,
Let it happen, darling...I won't care.

Shall I catch a falling star...
Shall I bring it where you are...
If you only say you care.
I can make a mountain fall...
I'll do anything at all
As long as you are there.

When at last my life on earth is through,
I will share eternity with you...
If you love me, really love me,
Let it happen, darling...I won't care.

If you love me, really love me.
Let it happen, darling...I won't care.


Writer(s): Marguerite Monnot (music); Geoffrey Parsons (lyrics).